會話
片語
短句
94215
句型
諺語
單字
力不從心、心有餘而力不足英文怎麼說?
The spirit is willing, but the flesh is weak.
spirit
精神、心靈
willing
願意的、樂意的
flesh
肉、肉體
weak
弱的、虛弱的、軟弱的
本句的中文意思是” 精神是願意的但肉體是虛弱的 ”,也就是
力不從心
、
心有餘而力不足
的意思
▲
上一則英文諺語
▼
下一則英文諺語
較新的文章
較舊的文章
首頁
「狗改不了吃屎」英文怎麼說?
「今日事今日畢」英文怎麼說?
「物以類聚」英文怎麼說?
「己所不欲勿施於人」英文怎麼說?
「以眼還眼,以牙還牙」英文怎麼說?
「預防勝於治療」英文怎麼說?