針對查詢「tide」依關聯性排序顯示文章。依日期排序 顯示所有文章
針對查詢「tide」依關聯性排序顯示文章。依日期排序 顯示所有文章

歲月不待人 (歲月不饒人) 英文怎麼說?


Time and tide wait for no man.

tide     潮、潮汐、潮水    
man     男人、人、人類    

本句的中文意思是” 時間和潮水是不等人的 ”,也就是 歲月不待人 歲月不饒人 的意思



上一則英文諺語       下一則英文諺語      

退潮時我們在淺灘挖蛤蜊英文怎麼說?

We dug clams in the flats at low tide.

(諺語)歲月不饒人英文怎麼說?

Time and tide wait for no man.

他願意幫助我們渡過難關英文怎麼說?

He will be willing to tide us over.

他是那種隨波逐流的人英文怎麼說?

He is the kind of person who swims with the tide.

我們切不可忽視輿論的傾向英文怎麼說?

We must not ignore the tide of popular opinion.

彼得是個有主見的人,從不隨大流英文怎麼說?

An independent man, Peter never goes with the tide.

我們在港灣停泊,等待漲潮英文怎麼說?

We moored in the estuary, waiting for high tide.

游泳者與潮水搏鬥英文怎麼說?

The swimmer strove against the tide.