針對查詢「worse」依關聯性排序顯示文章。依日期排序 顯示所有文章
針對查詢「worse」依關聯性排序顯示文章。依日期排序 顯示所有文章

每下愈況 (每況愈下) 英文怎麼說?


go from bad to worse

bad     壞的、不好的    
worse (bad的比較級)     更壞的、更差的    

本句的中文意思是” 從不好變得更差 ”,也就是 每下愈況 每況愈下 的意思


上一句       下一句      

worse是"bad"的比較級英文怎麼說?

Worse is the comparative of "bad".

情形每況愈下:她丟了工作,接著又病了英文怎麼說?

Things went from bad to worse: she lost her job and then became ill.

他答應不管怎樣都要娶她英文怎麼說?

He promised to take her for better or for worse.

他答應不管怎樣都要娶她英文怎麼說?

He promised to take her for better or worse.

變好/壞英文怎麼說?

alter for the better/worse

糟到極點英文怎麼說?

Worse cannot happen.

在最糟的情況下,我們必須結束營業英文怎麼說?

If worse comes to worst, we will have to close down our business.

更糟的是,我把鑰匙鎖在車裡了英文怎麼說?

To make matters worse, I locked my keys in the car.

情形每況愈下英文怎麼說?

Things are going from bad to worse.

它們看上去大都很破的英文怎麼說?

Most of them were looking rather the worse for wear.

她直起身子時,背部的疼痛更厲害了英文怎麼說?

As she straightened up, the ache in her back grew worse.

風刮得更厲害了英文怎麼說?

The wind was blowing worse.