「我會說那個男人很高,」艾瑞克對朋友說,「但說他有七呎高就太誇張了。」
"I would say that the man over there is tall," Eric said to his friend, "but to say that he is seven feet tall would be stretching it."
Do you have it? 是慣用的美語用法,而英國人很可能說"Have you got it?"英文怎麼說?
Do you have it? is a common American usage, but it would be more likely for British speakers to say "Have you got it?"
一方面他們說希望降低生活開支,另一方面他們又抬高了不少物品的稅收英文怎麼說?
On the one hand they say they wish to reduce the cost of living, and on the other hand they increase the duties on a number of articles.
訂閱:
文章 (Atom)