起初我不明白你的觀點,後來看了你的報告,一切就明白了英文怎麼說?
At first I didn't see your point but after I read your report everything fell into place.
她父母試圖阻止這樁婚姻,儘管如此,婚事還是辦了英文怎麼說?
Her parents tried to prevent the marriage but the wedding took place notwithstanding.
戰爭持續著。在這期間那個國家發生了經濟危機英文怎麼說?
The war dragged on. In the meantime, an economic crisis took place in that country.
其次,你們要多注意這篇文章的結構英文怎麼說?
In the next place, you should pay more attention to the structure of the article.
那地方有個美麗的植物園,裡面種著來自世界各地的樹木花草英文怎麼說?
The place boasts a beautiful botanical garden with plants from all over the world.
我好想辭職,可是又需要錢;我覺得左右為難。這句話的英文怎麼說?
I really want to quit my job, but I need the money; I feel caught between a rock and a hard place.
成年人適應性不強;他們移居異地會感到不舒服英文怎麼說?
Adults are not flexible; they do not transplant comfortably to another place.
訂閱:
文章 (Atom)