我好想辭職,可是又需要錢;我覺得左右為難。這句話的英文怎麼說?
I really want to quit my job, but I need the money; I feel caught between a rock and a hard place.
這些小孩到處亂跑又大聲叫喊,這地方真像個擁擠的動物園!英文怎麼說?
With all these kids running around and yelling, this place is a zoo!
你要帶凱倫去「油膩食堂」吃晚餐?那是個不入流的地方耶!你最好帶她去高級餐廳!
You're taking Karen to "Greasy Joe's Diner" for dinner? That place is a dive! You'd better take her to a nice restaurant!
真不敢相信我們竟然住這麼髒的旅館。這地方簡直糟透了!
I can't believe that we're staying in this dirty hotel. This place is the pits!
訂閱:
文章 (Atom)